Taishō Shinshū Daizōkyō


般若部

prajñāpāramitā

Divisi Kebijaksanaan Melampaui

T 259

佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 

आर्य-भगवती-प्रज्ञापारमिता- ध्यान-नाम-महायान-सूत्र

ārya-bhagavatī-prajñāpāramitā-dhyāna-nāma-mahāyāna-sūtra


Sūtra mahāyāna yang bernama  kontemplasi Bhagavatī Prajñāpāramitā


Diterjemahkan oleh 天息災 [Tiān Xī Zāi]

Nara Sumber dalam Chinese

Diterjemahkan dari Chinese ke dalam Bahasa Indonesia oleh : Karma Jigme



[0854a09]  abhiseka dharani,

[0854a10] 

Chinese :
唵曩莫舍吉野母曩曳怛他誐哆野囉賀帝三藐三沒馱野

Pinyin :
ǎn nǎng mò shè jí yě mǔ nǎng yè  dá tā  é duō yě luó hè dì sān miǎo sān méi duò yě

Sanskrit :
oṃ  namaḥ  śākyamunaye tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya.


[0854a12]  Setelah daras dharani ini sebanyak tujuh kali, gunakan tangan untuk abhiseka  pada bagian atas kepala dan juga menyentuh salah satu  bagian jasmani satu kali.  Kemudian lakukan visualisasi berikut ini,` visualisasikan bodhisattva Bhagavāti Prajñāpāramitā dengan penuh perhatian . 
Visualisasikan bodhisattva ini berwajah tiga, bermata tiga, dengan jasmani yang bening dan berwarna kuning keemasan, duduk diatas singasana srigarbha, singasana ini memiliki seribu kelopak teratai yang berwarna kuning keemasan.

Bodhisattva ini  berlengan enam,  pada tiga lengan sebelah kanan, lengan pertama memegang mala, lengan kedua memegang anak panah,  lengan ketiga dalam posisi mudra memberikan [varada mudra], pada tiga lengan sebelah kiri, lengan pertama memegang sutra, lengan kedua memegang busur, lengan ketiga memegang permata mani. Demikianlah beragam ornamen yang mengagumkan  pada keenam lengan tersebut.

Jasmani bodhisattva ini memancarkan ratusan ribu koti niyuta sinar yang mengiluminasi, memenuhi semua ranah eksistensi , dan  juga visualisasikan bodhisattva Tara beserta dengan  semua bodhisattva lainnya, dengan jasmani yang sempurna dan terhias dengan indah, memberikan persembahan  beragam wewangian dan bunga kepada semua Tathāgata. Setelah selesai melakukan visualisasi yang demikian ini , daraskan  dharani esensi berikut ini.

[0854a23]

Chinese :
唵曩莫舍吉野母曩曳怛他誐哆野囉賀帝三藐三沒馱野
怛儞野他 唵母儞母儞摩賀母儞曳娑嚩賀

Pinyin :
ǎn nǎng mò shè jí yě mǔ nǎng yè  dá tā  é duō yě luó hè dì sān miǎo sān méi duò yě
dá nǐ yě tā  ǎn mǔ nǐ mǔ nǐ mó hè mǔ nǐ yè suō  hè

Sanskrit :
oṃ  namaḥ  śākyamunaye tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya.
tadyathā  oṃ muni muni mahā-munaye svāhā.


[0854a26]  kemudian daraskan mula dharani sebagai berikut

[0854a27]

Chinese
怛儞野他唵惹曳惹曳 鉢納摩鼻阿嚩弭阿嚩弭 娑囉娑羅 尼地里地里囉地里地囉地里儞嚩哆努波羅儞沒度哆囉尼布囉野布囉野 婆誐嚩底薩里嚩舍摩摩\波里布囉野娑波里嚩囉寫薩里嚩  薩怛鑁左 薩里嚩迦里摩嚩囉拏儞尾輸馱野尾輸馱野沒馱地瑟姹儞曩娑嚩賀

Pinyin
dá nǐ yě tā / ǎn  rě yè rě yè / bō nà mó bí/  ā fú  mǐ ā fú mǐ / suō luō suō luó  ní// dì lǐ dì lǐ luō / dì lǐ  dì   luō  dì  lǐ nǐ/   fú duō  nǔ  bō luó nǐ / méi dù duō luō ní/  bù luō yě bù luō yě /  pó é  fú dì / sà lǐ fú shè mó mó / bō lǐ bù luō yě /
suō bō lǐ fú  luō xiě / sà lǐ fú sà dá zong  zuǒ/  sà lǐ  fú  jiā lǐ mó fú luō ná nǐ  /  wěi shū duò yě  wěi shū duò yě/méi duò di sè chà nǐ nǎng / suō po hè/

Sanskrit
tadyathā-oṃ / jeya jeya / padmābhe/ avame avame / sarasaraṇi/ dhiri dhīrira / dhiri dhīra dhirini /devatā anupālani / yuddhottāriṇi/ pūraya pūraya/ bhagavati/ sarva āśā mama/ pari-pūraya / sa-parivārasya/ sarvasattvānāṃ ca sarvakarmāvaraṇāni / viśodhaya viśodhaya/, buddhādhiṣṭhite /svāhā/


[0854b06]   Setelah selesai mendaras dharani ini, lakukan visualisasi berikut ini, visualisasikan disebelah kanan Bhagavāti Prajñāpāramitā bodhisattva ada , Bhagavā Śākyamuni, Bhagavā  Dīpaṃkara,  Bhagavā Aparimitāyur-jñāna-suviniścita-tejo-rājā, Bhagavā Divya-duṇḍubhi-megha-nirghoṣa , Bhagavā  Suvarnapuspa dan  Bhagavā   Samkusumitaraja.

Disebelah kiri bodhisattva  tersebut ada ,  Bhagavā Vipasyin, Bhagavā Krakucchanda, ,  Bhagavā Kanakamuni , Bhagavā  Kasyapa, dan Bhagavā  Ratnapani

Di depan  bodhisattva tersebut ada, Bhagavā  Mahavairocana, Bhagavā  Ratnasambhava, , Bhagavā Amitabha, Bhagavā Amoghasiddhi dan Bhagavā Aksobhya.

Dibelakang bodhisattva tersebut  , ada , Bhagavā Padmottara, , Bhagavā  Ratnottara, Bhagavā Acintyasri,  Bhagavā Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājā , Bhagavā  Acintyasrighosa.

Di depan  bodhisattva tersebut juga  ada bodhisattva Avalokiteśvara, bodhisattva Maitreya,  bodhisattva Samantabhadra, bodhisattva Mañjuśrī, bodhisattva Mahāsthāmaprāpta ,   bodhisattva Vajrapani, bodhisattva Aksayamati, bodhisattva Pratibhānakūta, bodhisattva bodhisattva Anantavikramin, bodhisattva Ākāśagarbha, bodhisattva Sarvanivāraṇaviṣkambhin, , bodhisattva Supratiṣṭhitacāritra, Bodhisattva Dharmodgata, Bodhisattva  Sadaprarudita, Bodhisattva Candraprabha,  Bodhisattva Dharmamega, Bodhisattva Ksitigarbha, Bodhisattva Ratnagarbha, Bodhisattva Ratnaketu, Bodhisattva  Merusikhara , Bodhisattva Gandhahasti dan Bodhisattva Kumbhīra

Demikian juga bodhisattva mahasattva lainnya yang memenuhi  buddhakestra ini ,  juga ada Bhṛkuṭī dan  vidyaraja  lainnya di depan para   bodhisattva mahasattva tersebut.

Setelah melakukan visualisasi satu persatu para arya ini,  Kemudian melakukan visualisasi semua manusia dan para deva  sedang memegang  barang persembahan beragam wewangian ,  bunga dan substansi berharga lainnya untuk dipersembahkan kepada bodhisattva Bhagavāti Prajñāpāramitā  dan juga kepada para bodhisattva lainnya.  

Setelah melakukan visualisi dengan cara demikian ini, maka seseorang tersebut dalam jangka waktu yang tidak lama akan mencapai kesempurnaan penggugahan.