Taishō Shinshū Daizōkyō
般若部
prajñāpāramitā
Divisi Kebijaksanaan Melampaui
T 259
佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經
आर्य-भगवती-प्रज्ञापारमिता- ध्यान-नाम-महायान-सूत्र
ārya-bhagavatī-prajñāpāramitā-dhyāna-nāma-mahāyāna-sūtra
Sūtra mahāyāna yang bernama kontemplasi Bhagavatī Prajñāpāramitā
Diterjemahkan oleh 天息災 [Tiān Xī Zāi]
Nara Sumber dalam Chinese
Diterjemahkan dari Chinese ke dalam Bahasa Indonesia oleh : Karma Jigme
[0854a09] abhiseka dharani,
[0854a10]
Chinese :
唵曩莫舍吉野母曩曳怛他誐哆野囉賀帝三藐三沒馱野
Pinyin :
ǎn nǎng mò shè jí yě mǔ nǎng yè dá tā é duō yě luó hè dì sān miǎo sān méi duò yě
Sanskrit :
oṃ namaḥ śākyamunaye tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya.
[0854a12] Setelah daras dharani ini sebanyak tujuh kali, gunakan tangan untuk abhiseka pada bagian atas kepala dan juga menyentuh salah satu bagian jasmani satu kali. Kemudian lakukan visualisasi berikut ini,` visualisasikan bodhisattva Bhagavāti Prajñāpāramitā dengan penuh perhatian .
Visualisasikan bodhisattva ini berwajah tiga, bermata tiga, dengan jasmani yang bening dan berwarna kuning keemasan, duduk diatas singasana srigarbha, singasana ini memiliki seribu kelopak teratai yang berwarna kuning keemasan.
Bodhisattva ini berlengan enam, pada tiga lengan sebelah kanan, lengan pertama memegang mala, lengan kedua memegang anak panah, lengan ketiga dalam posisi mudra memberikan [varada mudra], pada tiga lengan sebelah kiri, lengan pertama memegang sutra, lengan kedua memegang busur, lengan ketiga memegang permata mani. Demikianlah beragam ornamen yang mengagumkan pada keenam lengan tersebut.
Jasmani bodhisattva ini memancarkan ratusan ribu koti niyuta sinar yang mengiluminasi, memenuhi semua ranah eksistensi , dan juga visualisasikan bodhisattva Tara beserta dengan semua bodhisattva lainnya, dengan jasmani yang sempurna dan terhias dengan indah, memberikan persembahan beragam wewangian dan bunga kepada semua Tathāgata. Setelah selesai melakukan visualisasi yang demikian ini , daraskan dharani esensi berikut ini.
[0854a23]
Chinese :
唵曩莫舍吉野母曩曳怛他誐哆野囉賀帝三藐三沒馱野
怛儞野他 唵母儞母儞摩賀母儞曳娑嚩賀
Pinyin :
ǎn nǎng mò shè jí yě mǔ nǎng yè dá tā é duō yě luó hè dì sān miǎo sān méi duò yě
dá nǐ yě tā ǎn mǔ nǐ mǔ nǐ mó hè mǔ nǐ yè suō hè
Sanskrit :
oṃ namaḥ śākyamunaye tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya.
tadyathā oṃ muni muni mahā-munaye svāhā.
[0854a26] kemudian daraskan mula dharani sebagai berikut
[0854a27]
Chinese
怛儞野他唵惹曳惹曳 鉢納摩鼻阿嚩弭阿嚩弭 娑囉娑羅 尼地里地里囉地里地囉地里儞嚩哆努波羅儞沒度哆囉尼布囉野布囉野 婆誐嚩底薩里嚩舍摩摩\波里布囉野娑波里嚩囉寫薩里嚩 薩怛鑁左 薩里嚩迦里摩嚩囉拏儞尾輸馱野尾輸馱野沒馱地瑟姹儞曩娑嚩賀
Pinyin
dá nǐ yě tā / ǎn rě yè rě yè / bō nà mó bí/ ā fú mǐ ā fú mǐ / suō luō suō luó ní// dì lǐ dì lǐ luō / dì lǐ dì luō dì lǐ nǐ/ fú duō nǔ bō luó nǐ / méi dù duō luō ní/ bù luō yě bù luō yě / pó é fú dì / sà lǐ fú shè mó mó / bō lǐ bù luō yě /
suō bō lǐ fú luō xiě / sà lǐ fú sà dá zong zuǒ/ sà lǐ fú jiā lǐ mó fú luō ná nǐ / wěi shū duò yě wěi shū duò yě/méi duò di sè chà nǐ nǎng / suō po hè/
Sanskrit
tadyathā-oṃ / jeya jeya / padmābhe/ avame avame / sarasaraṇi/ dhiri dhīrira / dhiri dhīra dhirini /devatā anupālani / yuddhottāriṇi/ pūraya pūraya/ bhagavati/ sarva āśā mama/ pari-pūraya / sa-parivārasya/ sarvasattvānāṃ ca sarvakarmāvaraṇāni / viśodhaya viśodhaya/, buddhādhiṣṭhite /svāhā/
[0854b06] Setelah selesai mendaras dharani ini, lakukan visualisasi berikut ini, visualisasikan disebelah kanan Bhagavāti Prajñāpāramitā bodhisattva ada , Bhagavā Śākyamuni, Bhagavā Dīpaṃkara, Bhagavā Aparimitāyur-jñāna-suviniścita-tejo-rājā, Bhagavā Divya-duṇḍubhi-megha-nirghoṣa , Bhagavā Suvarnapuspa dan Bhagavā Samkusumitaraja.
Disebelah kiri bodhisattva tersebut ada , Bhagavā Vipasyin, Bhagavā Krakucchanda, , Bhagavā Kanakamuni , Bhagavā Kasyapa, dan Bhagavā Ratnapani
Di depan bodhisattva tersebut ada, Bhagavā Mahavairocana, Bhagavā Ratnasambhava, , Bhagavā Amitabha, Bhagavā Amoghasiddhi dan Bhagavā Aksobhya.
Dibelakang bodhisattva tersebut , ada , Bhagavā Padmottara, , Bhagavā Ratnottara, Bhagavā Acintyasri, Bhagavā Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājā , Bhagavā Acintyasrighosa.
Di depan bodhisattva tersebut juga ada bodhisattva Avalokiteśvara, bodhisattva Maitreya, bodhisattva Samantabhadra, bodhisattva Mañjuśrī, bodhisattva Mahāsthāmaprāpta , bodhisattva Vajrapani, bodhisattva Aksayamati, bodhisattva Pratibhānakūta, bodhisattva bodhisattva Anantavikramin, bodhisattva Ākāśagarbha, bodhisattva Sarvanivāraṇaviṣkambhin, , bodhisattva Supratiṣṭhitacāritra, Bodhisattva Dharmodgata, Bodhisattva Sadaprarudita, Bodhisattva Candraprabha, Bodhisattva Dharmamega, Bodhisattva Ksitigarbha, Bodhisattva Ratnagarbha, Bodhisattva Ratnaketu, Bodhisattva Merusikhara , Bodhisattva Gandhahasti dan Bodhisattva Kumbhīra
Demikian juga bodhisattva mahasattva lainnya yang memenuhi buddhakestra ini , juga ada Bhṛkuṭī dan vidyaraja lainnya di depan para bodhisattva mahasattva tersebut.
Setelah melakukan visualisasi satu persatu para arya ini, Kemudian melakukan visualisasi semua manusia dan para deva sedang memegang barang persembahan beragam wewangian , bunga dan substansi berharga lainnya untuk dipersembahkan kepada bodhisattva Bhagavāti Prajñāpāramitā dan juga kepada para bodhisattva lainnya.
Setelah melakukan visualisi dengan cara demikian ini, maka seseorang tersebut dalam jangka waktu yang tidak lama akan mencapai kesempurnaan penggugahan.
